เวิ่นเว้ออยากเขียนบล็อก อยากทำอะไรก็ได้ที่ไม่ใช่งาน...
เขียนบันทึก ยังไม่มีอารมณ์
แต่งเรื่องสั้น ยังไม่มีอารมณ์
แปลเพลง... โอเค
 
 
*** *** ***
 
 
      จำไม่ได้ว่า "หวังลี่หง" ชื่อนี้เข้ามาติดหูผมเมื่อตอนไหน แต่มีอยู่ช่วงหนึ่ง อัลบั้ม "心中的日月---ดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ ในดวงใจ" (Shangri-La) ถูกเปิดวนไปวนมาในรถของผมอย่างไม่รู้เบื่อ หลายเพลงที่ติดหู หนึ่งในเพลงที่ทำให้ผมต้องกดให้เล่นซ้ำหลายๆ รอบคือเพลงนี้ 在那遥远的地方---ณ ที่นั่น ดินแดนอันไกลโพ้น
 
      จำไม่ได้อีกนั่นแหละว่า ได้ข้อมูลมาจากไหน อัลบั้มนี้เป็นอัลบั้มที่หวังลี่หงเดินทางไปไกลถึงทิเบต เพื่อ "เก็บเสียง" นานาชนิด เอามาลงในอัลบั้มของเขา เขาพยายามสร้างสรรค์งานเพลงที่แตกต่างและมีสไตล์ นี่คือความต่างอย่างหนึ่งที่เขาบรรจงเนรมิต ผมไม่ใช่คนในแวดวงดนตรี ไม่รู้หรอกว่ามันยากเย็นแค่ไหน ผมก็แค่คนฟังเพลงคนหนึ่ง แต่ที่แน่ๆ คือ มันติดหูเหลือเกิน กินใจเหลือเกิน
 
      สาเหตุสำคัญอย่างหนึ่งที่ทำให้ เพลงนี้สะดุดหัวเป็นพิเศษก็เพราะหวังลี่หงเอาเพลงเก่าระดับคลาสสิก (ที่ผมรู้จัก) มาผสมผสานเข้ากับดนตรีของเขา "ไจ้น่าเหยาหย่วนเตอตี้ฟัง---ณ ที่นั่น ดินแดนอันไกลโพ้น" เพลงเก่าที่นำมาร้องใหม่ได้อย่างมีสีสัน มีเสน่ห์ และมีมนต์ ที่แม้จะเติมกลิ่นของดนตรีสมัยใหม่ ก็ยังไม่จางหายความขลังของต้นฉบับ
 
      เอาเป็นว่าต้องลองฟังกันเอง ท่อนที่ผู้หญิงร้องนั่นแหละครับ
 
      ส่วนผม ก็แค่ขอถอดความออกมาเป็นภาษาไทย ด้วยใจที่ปรารถนาว่า คุณจะชอบมันโดยไม่แพ้กัน
 
 
 
 
 
ชื่อเพลง 在那遥远的地方 ณ ที่นั่น ดินแดนอันไกลโพ้น
อัลบั้ม 心中的日月 ดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ ในดวงใจ --- Shangri-La
คำร้อง หวังลี่หง/เฉินเจิ้นชวน, ทำนอง หวังลี่หง,
ศิลปิน หวังลี่หง 王力宏, เสียงร้องหญิง หวงตี๋จวิน
 
 
คุณเหมือนกับผมหรือเปล่า เดินทางไปหลายๆ ที่
นอนในโรงแรมหลายๆ แห่ง
เพื่องาน... เพื่อความฝัน... เพื่อเธอ
 
คนที่รัก กลับไม่อยู่เคียงข้างเสมอ
รอยเท้ายิ่งเดินยิ่งไกล
สัมภาระซุกเต็มไปด้วยความคิดถึง
คุณบอกว่าว่าเมื่อใจรักจริง ก็ไม่เกรงกลัวระยะห่าง
 
ค่ำคืนนั้นในปักกิ่ง เตียงที่แปลกหน้าหลังหนึ่ง
คุณจะเป็นเหมือนผมไหม มองดูพระจันทร์ดวงเดียวกัน
ผมจำคำพูดของคุณได้ คุณบอกว่าคุณจะไม่หวาดกลัว
แต่ในใจก็ยังห่วง กลัวความเหงาส่งคุณกลับบ้าน
 
dance with me dance with me
come on dance me
ท่วงทำนองของเพลงนี้ เปิดดังอยู่ในโทรศัพท์แล้ว
slide with me slide with me
come on slide with me
ร้องเพลงไปกับผม ระยะทางก็จะถูกดึงให้ใกล้กัน sing
 
ณ ที่นั่น ดินแดนอันไกลโพ้น
มีสาวน้อยแสนดีอยู่คนหนึ่ง
ผู้คนเมื่อเดินผ่านกระโจมของเธอ
ต่างต้องหันกลับมามองอย่างห่วงหาอาทร

ใบหน้าเล็กๆ สีชมพูของเธอนั้น
เหมือนกับดวงอาทิตย์สีแดง
ดวงตาสุกใสเย้ายวนของเธอนั้น
เหมือนกับดวงจันทร์อันงามงดในค่ำคืน
 
Ye
 
ราตรีที่งดงามของนิวยอร์ค ช่างดูรันทดขื่นขม
รถไฟฟ้าที่ว่างเปล่าไร้ผู้คน ก็เหมือนกับคุณนั่งอยู่เป็นเพื่อนผม
ผมฮัมเพลงที่คุณชอบ อยู่ๆ ก็รู้สึกมีความสุข
ผมรู้คุณกำลังรอ ในใจของผมพลันรู้สึกอุ่น
 
dance with me dance with me
come on dance me
ท่วงทำนองของเพลงนี้ เปิดดังอยู่ในโทรศัพท์แล้ว
slide with me slide with me
come on slide with me
ร้องเพลงไปกับผม ระยะทางก็จะถูกดึงให้ใกล้กัน sing
 
ณ ที่นั่น ดินแดนอันไกลโพ้น
มีสาวน้อยแสนดีอยู่คนหนึ่ง
ผู้คนเมื่อเดินผ่านกระโจมของเธอ
ต่างต้องหันกลับมามองอย่างห่วงหาอาทร

ใบหน้าเล็กๆ สีชมพูของเธอนั้น
เหมือนกับดวงอาทิตย์สีแดง
ดวงตาสุกใสเย้ายวนของเธอนั้น
เหมือนกับดวงจันทร์อันงามงดในค่ำคืน
 
ท่าเรือที่ไม่รู้จักชื่อ รู้สึกเจ็บเล็กๆ อยู่ในอก
ทิศตะวันออกมีลมพัดวูบมา มีความฝันของคุณอยู่
อะไรที่เคยพูดผมไม่มีลืม ระยะห่างเป็นแค่จินตนาการ
โลกทำให้พวกเราต้องยุ่งอยู่กับงาน แต่ความรักสามารถก้าวข้ามมหาสมุทร
 
ณ ที่นั่น ดินแดนอันไกลโพ้น
มีสาวน้อยแสนดีอยู่คนหนึ่ง
ผู้คนเมื่อเดินผ่านกระโจมของเธอ
ต่างต้องหันกลับมามองอย่างห่วงหาอาทร

ใบหน้าเล็กๆ สีชมพูของเธอนั้น
เหมือนกับดวงอาทิตย์สีแดง
ดวงตาสุกใสเย้ายวนของเธอนั้น
เหมือนกับดวงจันทร์อันงามงดในค่ำคืน
 
right it's my story
dance with me dance with me
dance with me dance with me
slide with me slide with me
come on
 
 
ฟังเนื้อ ประกอบกับดู MV คุณรับ "ความรู้สึก" จากในเพลง ได้ไหม...
คงจะอินกว่านี้ ถ้าหากต้องเดินทางอยู่แดนไกล...
 
 
作词:王力宏/陈镇川 作曲:王力宏 编曲:王力宏 女声:黄荻钧

你是否和我一样
去了很多地方 住了很多旅馆
为工作 为理想 为了她

心爱的人 却始终不在身边
脚步越走越远 行李塞满了思念
你说真心相爱 就不怕距离遥远

在北京那个晚上 一张陌生的床
你是否和我一样 看着同一个月亮
我记得你说的话 你说你不会害怕
但心里总是牵挂 怕孤单送你回家

Dance with me, Slide with me,
come on and dance with me
这首的节奏已 播放在电话里
Slide with me, Side with me,
come on and slide with me
跟我一起唱 就拉进了距离 sing

在那遥远的地方 有位好姑娘
人们走过她的帐房 都要回头流连的张望
她那粉红的笑脸 好像红太阳
她那活泼动人的眼睛 好像晚上明媚的月亮

纽约的美丽夜色 显得那么的苦涩
空无一人的电车 想像你陪我坐着
我哼着你爱的歌 突然觉得很快乐
知道你一直等着 我的心里忽然变的温热

Dance with me, Slide with me,
come on and dance with me
这首的节奏已 播放在电话里
Slide with me, Side with me,
come on and slide with me
跟我一起唱 就拉进了距离 sing

在那遥远的地方 有位好姑娘
人们走过她的帐房 都要回头流连的张望
她那粉红的笑脸 好像红太阳
她那活泼动人的眼睛 好像晚上明媚的月亮

纽约的美丽夜色 显得那么的苦涩
空无一人的电车 想像你陪我坐着
我哼着你爱的歌 突然觉得很快乐
知道你一直等着 我的心里忽然变的温热

Dance with me, Slide with me,
come on and dance with me
这首的节奏已 播放在电话里
Slide with me, Side with me,
come on and slide with me
跟我一起唱 就拉进了距离 sing

在那遥远的地方 有位好姑娘
人们走过她的帐房 都要回头流连的张望
她那粉红的笑脸 好像红太阳
她那活泼动人的眼睛 好像晚上明媚的月亮

不知名的码头 心里有一点痛
东方吹来一阵风 有你的梦
说过的我不会忘 距离只是想像
世界让我们忙 但爱能跨过海洋

在那遥远的地方 有位好姑娘
人们走过她的帐房 都要回头流连的张望
她那粉红的笑脸 好像红太阳
她那活泼动人的眼睛 好像晚上明媚的月亮

Dance with me, Dance with me,
slide with me, slide with me (come on)
Dance with me, Dance with me
slide with me, slide with me
 
 
 

Comment

Comment:

Tweet

ความหมายดีโดนใจค่ะ

#3 By ป้าแอ๊นจ้า on 2011-05-21 02:48

Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

อยากมาแปะดาว เอิ๊กๆ ^^

#2 By Ko-i.Kay on 2011-05-20 23:22

: )

#1 By lllmukoilll on 2011-05-20 21:07